Monday, December 31, 2012
HOME MADE FLOATIES
In this pic a boy en Santiago Atitlan swimming with modern gourds: two empty double liter bottles of soda tied with a string.
Sunday, December 23, 2012
Chow Mein Tostadas
Sunday, December 9, 2012
17 years old in Guatemala.
The story: He is from Alta Verapaz works in Chimaltenango (about 9 hour travel going through the city). He has been working in the farm for 1 year (and seemed contet with it) They do about three 3-month engaments. He lives at the farm with 50-100 men, they plant, trim and cut trees.
He finished 7th grade and says he wants to study but with this type of work he can't and probably never will.
I talked to him about a high school program on the radio and he seemed interested, since in his dialect he yelled at his friend the frequency of the station. Will he be driven enough to find out? Will he be encouraged by his peers? At work will they let him go register?
It takes a personal commitment of everyone in Guatemala to raise the level of education of our Nation. We all know someone who is not schooled and some of us, if we have people working for us, do even more. Ourselves and our companies need to commit to setting the conditions to raise the education level of those who work with us.
Tuesday, December 4, 2012
Echando el Lustre
Sunday, December 2, 2012
Breakfast at Central Market
In the picture having breakfast with friends at the multilevel Mercado Central in Zone one Guatemala city. Women call in customers as they pass by people, lottery ticket vendors walking through the aisles and an athmosphere of commerce!
Great way to start the day then walk through produce vendors sorrounded by color, then move up one floor to the handcrafts level.
Saturday, October 27, 2012
That of course reminds me of the nursery rhyme:
"San Isidro labrador
Quita el Agua y pon el sol."
A rhyme said by kids like: rain, rain, go away.....
Sunday, September 30, 2012
Saturday, September 22, 2012
This farmers market at Cayala Zone 16.
Saturday, September 15, 2012
Blackberries from Sumpango
head carried (with baby on back) and shipped to the US.
These berries will be in a supermarket near you by noon tomorrow.
All with the technical help of the government of Taiwan.
Independence Parade Sumpamgo
Tuesday, September 11, 2012
Guatemala vs Antigua and Barbuda
This picture: Mateo Flores Stadium Guatemala City.
Monday, August 20, 2012
Sunday, August 12, 2012
El patio de mi casa...
El patio de mi casa no es particular, se lava y se plancha como los demas...
The yard in my house is not a particular one, there is washing and ironing like in any other one....
Saturday, August 11, 2012
Anyway Casabe is a flat bread made of yuca ( a root). A garifuna dish prepared with butter and garlic powder.
It is yummy, thanks Pili!
Tuesday, August 7, 2012
Once you unwrap them they look like a peanut thus a peanut taste might be expected.
Anyway have not seen these candy for a while. They brought me back to my childhood. The are milk candy, kind if dulce the leche but hard.
They are good and as far as I know or want to know they are Guatemalan made by the factory "Gallito". Morenita means "Tan".
Then I stood corrected and it turned out it is a Costa Rican factory. And I was also reminded about the morenitAs ice-cream. Will blog about them another day.
Saturday, August 4, 2012
Medalla de plata. Silver Medal
All Guatemala and Guatemalans are celebrating the first Olympic Silver Medal of Guatemala by our National Hero Erick Barrondo. On the light the scrolling announcement of the "medalla de PLATA"
Erick Barrondo of Guatemala got the silver, the first medal of any color at any games for that country. He said he hoped it would inspire people in his violence-ridden home country.
"It is a country that has suffered much, but that also has dreams," he said. "If somebody tomorrow changes a gun or a knife for a pair of shoes and begins to train for a sport, I would be the happiest person on earth."
Barrondo, who bought a TV for the family so they could watch him compete in the Olympics, called the medal "the greatest blessing that life has given me."
Friday, August 3, 2012
Book:Terrorizing Women - Femicide in Guatemala
Click on the image to be taken to the post I wrote about this book and especifically the contribution of Guatemalan lawyer, academic and pro women activist Hilda Morales Trujillo.
Tuesday, July 31, 2012
Hotel Puente Viejo Jalapa
Sunday, July 29, 2012
Ana Sofia Gomez
Fabuolous image in El PERIODICO. Ana Sofia Gomez Guatemalan gymast qualified today for the next round.
Wednesday, July 25, 2012
Arturito is the classical name for a parrot. Sure enough this one is called Arturito. He waves hello with his foot and also says HOLA except that I missed the shot.
This parrot reminded me of the story my mom always told about a parrot, names Arturito, of course, that they had growing up. Arturito used to wake them up. HUGO! JULIO! JUANITA! LEVANTENSE! ( Hugo, Julio, Juanita wake up!) . He also new a couple of obscene words which of course he called out whenever there was company. My uncles always claimed the parrot learned those awful words in the previous home he lived in.
Sunday, July 22, 2012
Four in a motorcycle
Thursday, July 19, 2012
I believe in Guatemalans!
I believe in Guatemalans... :)
Wednesday, July 18, 2012
JOSE BARNOYA GARCIA
Dr. Barnoya was born in Guatemala city, January 23rd 1931. Medical Doctor from the University of San Carlos and postgraduate studies in Boston and New York in Urology. He performed the first kidney transplant in Guatemala.
He is know for being one of the main promoter of the "Huelga de Dolores" a parody put together by University students of San Carlos de Guatemala that comes out as a parade on the last friday of lent.
He is an absolutely charming man involved fully in life! We met him and took this picture at Sophos when he was presenting his book "Last Words". It also so happens that my daughter Megan goes to school with one of his grandsons!
Below the cover of the wonderful collection of short stories in his book "Ultimas Palabras" by José Barnoya García.
Page 92: The Irony
You can be proud, the inform revealed it is man, he has a cromosome X and a cromosome Y . Thirty three years later he was buried as XX.
Monday, July 16, 2012
This little barrio store called my attention for the name: Quincho Barrilete. Quincho Barrilete was the protagonist of the winning song of the Song Festival OTI 1977. Quincho was a poor but happy and free boy.
De la marimba de chavalos de la Tirsa
From the many children of Tirsa
este tal Quincho se las gana a los demás
This so called Quincho beat everyone else
con sus diez años no cumplidos todavía
Almost 10 years old
es hombre serio, como pocos en su edad.
he is a serious man, like few of his age
Mientras su mama se penquea en la rebusca
While his mom beat herself up to find a job
Quincho se faja como todo un tayacán
Quincho works hard like a mule
mañana y tarde vende bolis en los buses
morning and afternoon sell candies in the buses
para que puedan sus hermanos estudiar.
So that his brothers and sisters can go to school.
Que viva Quincho, Quincho Barrilete,
Hail to Quincho, Quincho Barrilete,
héroe infantil de mi ciudad,
Child hero of my city
que vivan todos los chavalos de mi tierra,
Hail to all the children of my country
ejemplo vivo de pobreza y dignidad.
a vivid example of poverty and dignity
Que viva Quincho, Quincho Barrilete
Hail to Quincho, Quincho Barrilete
su nombre, no se olvidará,
his name will never be forgotten
porque en las calles, plazas, parques y barriadas
because through street, plazas, parks and barrios
el pueblo lo repetirá.
the people will repeat it.
Joaquín Carmelo viene a ser solo un membrete
Joaquín Carmelo comes to be only a badgeque
le pusieron en la pila bautismal,
The gave it to him on baptismpero su nombre de combate es Barrilete
but his combat name is Barrilete (kite)le cae al pelo, con su personalidad.
his hair goes with his personality
Allá en el Open, vive desde el terremoto,
Over there in the Open lives since the earthquakea
hacer lechuzas este Quincho es un campeón,
por un chelín, te hace un cometa prodigioso
para ponerle un telegrama al colochón.
El tiempo sigue, incontenible, su camino
Time goes on cannot stop its kathy
el chavalito que vivió en el Open tres
and the kid that lived in the Open number 3
no volvera a ponerse más pantalon chingo
won`t wear short pants anymore
ni la gorrita con la visera al revés.
nor his cap backwards
Un dia va a enrrollar la cuerda del cometa
One day he will roll up the string of his comet
y muy feliz mirando al sol se marchará
and happy looking at the sun he will walk away
enfrentará las realidades de su pueblo
he will face the reality of his people
y con los pobres de su patria luchará.
and with the poor of his country he will fight
|A typical mattress store in Avenida Bolivar Guatemala City|
While doing some planning today I said the extra five days before the actual delivery will be our "colchón". Colchón literally mattress and in this context is used like "time buffer".
The same would go for having money buffer. I am maybe guessing it comes from the tradition of keeping the money saved in your colchón.
Sunday, July 15, 2012
GUASTATOYA CENTRAL PARK, DEPARTMENT OF EL PROGRESO
This is the central park of the city of Guastatoya which is the "cabecera", capital, of the department of El Progreso. El Progreso is in east of the country and is one of the least populated department with less than 200,000 people.
Saturday, July 14, 2012
Church of San Felipe
1 To buy hand made clay coin banks shaped as fruits or secret wood boxes.
2 Go through there on the way to Finca Filadelfia
Thursday, July 12, 2012
Symphonic Orchestra of the Guatemalan Conservatory
Sunday, April 1, 2012
Mangoes and Coconuts
Saturday, March 24, 2012
Mayan women figurines
Thursday, March 22, 2012
THE EQUINOX OF SPRING
HOJA de la SUERTE - LUCKY LEAF-
Tuesday, March 6, 2012
Here in the picture they are in their rutinary daily training at Estadio el Trebol.
Fans of Los Rojos are usually also fans of El Barca team of Spain.
The "clasico" is the game of the Rojos vrs Cremas... an iconic rivalry.
Sunday, February 5, 2012
They were working hard but I could tell people were torn as to what to feel: fear or amusement.
I was thrilled, good job kids! 'Breaking' all barriers!!!
Subscribe to: Posts (Atom)